Купить в 1 клик

Не хватает прав доступа к веб-форме.

Спасибо за заказ!
Ошибка!
В ближайшее время наш менеджер свяжется с вами.

Мы работаем для Вас!

Время работы:  Пн-Пт   10 -17; Сб.-Вск  выходной

1280x800 532x281
19.июл.2022

[Перевод] Контент-маркетинг здорового человека: как в Cleveland Clinic работают с текстами и аудиторией

Каждый контент-маркетолог периодически испытывает эту боль: когда заказчик считает себя главной аудиторией своего бренда. И тогда любая стратегия, любой текст оцениваются не с точки зрения очевидных задач и способов их решения, а «понравится ли это мне, моему боссу и ещё парочке подневольных подчинённых». Грош цена такой стратегии и такому тексту. И тем дороже примеры, когда подобный подход удаётся сломать. Ниже — вольный перевод истории контент-маркетолога Cleveland Clinic, большой и успешной медицинской компании, которая стала ещё больше и успешнее, потому что дала профессионалам делать своё дело. На самом деле это не про успешный успех. Это про то, что любую порочную систему можно и нужно ломать.  Читать далее

Название: [Перевод] Контент-маркетинг здорового человека: как в Cleveland Clinic работают с текстами и аудиторией
Ссылка на источник:  https://habr.com/ru/post/677806/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=677806

Возврат к списку